. Language is dynamic, it changes over time to reflect so many aspects of our culture.
I can tolerate informal usage of English in certain settings, as I suspect you probably do
My son tells me the same thing when I go ballistic over misuse of the language. Actually, I'm not as tolerant as you. For instance, "feel badly" drives me up a wall because it doesn't reflect any aspects of our culture. It is simply the incorrect use of an adverb used by people who think they're using correct grammar, and I hear it by news anchors, in commercials, etc. I also constantly hear, "There's many players who ...". The people who say that would probably never say, "There is many players ...", but somehow fail to realize that the contraction "there's" is exactly that. Ah, don't get me started.
I find the use of collective nouns by Americans and the lack of them by other English-speaking countries interesting. It's hard for me to hear "the team lead by 2 points." I used to hear that by hockey color commentators, and it took me a while to realize that they weren't dumb. It gradually dawned on me that there's a big difference in usage between British English and American English. I understand the concept, but I don't know where it ends. For example, I see the European and Asian CNN ad that says, "CNN go ...". I assume it's "go" rather than "goes" because CNN is made up of many people. I'm curious to know if the English say, "The earth revolve around the sun" or "revolves. DC?